Награждение студентов БГУ, участвовавших в переводе книги

6 февраля в Институте истории и филологии состоялась очередная встреча студентов кафедры немецкого и французского языков с главным редактором газеты бывших малолетних узников фашизма Л. К. Синегрибовым в рамках проекта «Перевод материалов газеты «Судьба» на немецкий язык». Работа, продолжавшаяся с сентября 2022 года по декабрь 2023 года, выходит на финишную прямую. Верстается книга Леонида Кирилловича о геноциде мирных граждан на оккупированных Германией территориях бывшего СССР. Одна из глав, содержащая в основном письма малолетних узников фашистских концлагерей, будет напечатана с переводом на немецкий язык. Автор выразил признательность студентам, поблагодарил их за сотрудничество. 

Также Леонид Кириллович познакомил участников встречи с веб-разработчиком и администратором сайта газеты «Судьба» Антоном Ивановым, поделившимся своей историей знакомства с Союзом БМУ.

На встрече присутствовал Е. Ю. Шаповал, начальник отдела информационных архивных технологий ГАУК РБ «ГАРБ», к.и.н., руководитель проекта «Отстаивание исторической правды в деятельности объединения бывших малолетних узников фашизма и инициативной группы граждан города Макеевка Донецкой Народной Республики», ставшего победителем конкурса Фонда президентских грантов, при поддержке которого книга выйдет в свет.

Евгений Юрьевич наградил студентов группы 03904 (Битухееву Сарану, Викторову Екатерину, Иванова Никиту, Каймонову Анастасию, Носкову Ксению, Очирову Эржэну, Рабдаеву Камиллу, Ступакову Ульяну и Цыренову Анну) и преподавателя Григорьеву Светлану Викторовну дипломами достоинства за участие в проекте. 

С ответным словом выступили и сами ребята, подчеркнув значимость и важность проекта в воспитании молодого поколения. 

Заведующий кафедрой немецкого и французского языков Елена Юрьевна Черкун выразила благодарность всем участникам проекта за сохранение и отстаивание исторической правды.

Неофициальная часть продолжилась чаепитием.

Первоисточник: www.bsu.ru

Другие статьи по теме:

Артефакт эпохи холокоста

У Байкала, в столице Бурятии городе Улан-Удэ, в издательстве ПАО «Республиканская типография» вышла в свет книга – эксклюзивный проект граждан бывшего СССР, которые будучи детьми и подростками

Читать далее...

День памяти в Городе-Герое Волгограде

О роли бойцов и командиров Красной Армии в спасении евреев Европы говорилось в этот день в мультимедийной презентации, в которой были представлены копии архивных фотодокументов по теме «Освобождение и спасение узников Аушвица». Эти документы переданы школе «Ор Авнер» российским научно-просветительским центром «Холокост» в рамках проекта «Страницы судеб».

Читать далее...

Поздравление от организации «Непокорённые»

От всей души поздравляю с Новым годом! Всего доброго Костин Борис Константинович

Читать далее...

Освобождение Освенцима: Текст и разговор от Лианe Килинч

Перевод с немецкого на русский языкÜbersetzung aus dem Deutschen ins Russische Уважаемые присутствующие, уважаемые современники, Сегодня я рада провести годовщину освобождения нацистского лагеря смерти Освенцим в России, в стране, где заслуги Красной Армии оценены по достоинству. В Федеративной Республике Германия, которая аннексировала мою родину, ГДР, уже давно делают вид, что не Советский Союз освободил мир…

Читать далее...

Нерешённые проблемы малолетних узников фашизма стоят на пике нравственности и справедливости в нашем обществе

Алла Кузьмина провела в ГД круглый стол о положении бывших несовершеннолетних узников фашистских лагерей в РФ

Читать далее...
Translate